Fai una pasta brisée con farina di mais (250 g) e farina di riso (250 g), visto che avevo finito la farina 00......, il burro (200 g!!!), sale, 1/2 bicchiere scarso di latte.
Impasta tutto velocemente fino ad ottenere una palla di pasta che poi metterai a riposare in frigorifero.
Nel frattempo prepara un ripieno velocemente con: 200 g di cavolini di Bruxelles, 1 porro, 50 g di polpa di pomodoro per dare un tocco di colore, 1 spicchio di aglio, 50 g di taleggio, sale, pepe, olio.
Taglia tutte le verdure e mettile a saltare in padella con olio e l'aglio intero, per 10' a fiamma viva e sempre mescolando.
Mentre si intiepidiscono le verdure prepara la torta facendo il fondo con 3/4 della pasta. Fai dei buchi con la forchetta nella pasta, metti il misto di verdure (attento a togliere l'aglio che potrebbe essere una brutta sorpresa per qualcuno...) alle quali avrai aggiunto il taleggio a dadini. Con la pasta rimasta fai la griglia tipica da crostata e inforna a 200 gradi per 30'.
La torta è davvero buona, e in questo caso anche senza glutine!
This evening I felt like of salted cake, and so mixing, whittling and frying, here it is what has come out... Really appreciated result, and neither crumbs remained!!!
Mix quickly all the ingredients to obtain a ball of pastry that you put into the fridge for rest.
Meanwhile cook the filling with: 200 g of Brussels sprouts, 1 leak, 50 g of tomato pulp just to give a touch of colour, 1 clove of garlic, 50 g of Taleggio, salt, pepper, oil.
Cut all the vegetables and fry them in a pot with oil and the garlic for 10', on naked flame and always mixing.
While the vegetables are warming up, prepare the cake making the base with 3/4 of the pastry. Do some pricks in the pastry with a fork, verse the vegetables mix (be careful and take out the garlic that cold be a bad surprise for someone...), joined with the cubes of cheese. With the remaining pastry make the typical tart grill and bake al 200 degrees for 30'.
The cake is really good, and in this case it's also gluten free!
Impasta tutto velocemente fino ad ottenere una palla di pasta che poi metterai a riposare in frigorifero.
Nel frattempo prepara un ripieno velocemente con: 200 g di cavolini di Bruxelles, 1 porro, 50 g di polpa di pomodoro per dare un tocco di colore, 1 spicchio di aglio, 50 g di taleggio, sale, pepe, olio.
Taglia tutte le verdure e mettile a saltare in padella con olio e l'aglio intero, per 10' a fiamma viva e sempre mescolando.
Mentre si intiepidiscono le verdure prepara la torta facendo il fondo con 3/4 della pasta. Fai dei buchi con la forchetta nella pasta, metti il misto di verdure (attento a togliere l'aglio che potrebbe essere una brutta sorpresa per qualcuno...) alle quali avrai aggiunto il taleggio a dadini. Con la pasta rimasta fai la griglia tipica da crostata e inforna a 200 gradi per 30'.
La torta è davvero buona, e in questo caso anche senza glutine!
This evening I felt like of salted cake, and so mixing, whittling and frying, here it is what has come out... Really appreciated result, and neither crumbs remained!!!
Mix quickly all the ingredients to obtain a ball of pastry that you put into the fridge for rest.
Meanwhile cook the filling with: 200 g of Brussels sprouts, 1 leak, 50 g of tomato pulp just to give a touch of colour, 1 clove of garlic, 50 g of Taleggio, salt, pepper, oil.
Cut all the vegetables and fry them in a pot with oil and the garlic for 10', on naked flame and always mixing.
While the vegetables are warming up, prepare the cake making the base with 3/4 of the pastry. Do some pricks in the pastry with a fork, verse the vegetables mix (be careful and take out the garlic that cold be a bad surprise for someone...), joined with the cubes of cheese. With the remaining pastry make the typical tart grill and bake al 200 degrees for 30'.
The cake is really good, and in this case it's also gluten free!